Tuesday, March 21, 2006

Sloka 9 and 10

SLOKA 9:

shiShya uvaacha padaarthameva jaanaami naadyaapi bhagavansphuTam.h .ahaM brahmeti vaakyaarthaM pratipadye kathaM vada .. 9.. pada artha:Shishya uvacha: the shishya saysna jaanaami: I do not knowsphutam: clearlyadya api: upto this timeBhagavan: holy Sirpada artham eva: even the meaning of the wordskatham: howpratipadthye: I can understandvakya artham: the meaning of the sentencesaham Brahma iti: I am Brahmanvada: tell me The disciple explains his difficulties saying: “ How can I understand the meaning of the sentence ‘I am Brahman’ as I have not yet clearly known the meaning of the words in it? So please explain them to me. One can here see clearly that the disciple is earnestly seeking out the means of liberation and questions the guru again and again on the concepts not clear about. When there is earnest desire to learn, then there can never be any hesitation nor humiliation for clarifying the doubts or asking the guru again and again on the unclear concepts. We see such earnestness in the student here who is again humbly asking the teacher to explain the import of the great sentences. The student explains the difficulty in understanding as thus: The meaning of the words in the sentence itself is still not clear, and the nature of the Tat and Tvam referred and about their identity is still not understood properly. Hence the disciple says that when the words that make the sentence themselves are unclear, how then can the import of the sentence be properly grasped. Hence he is requesting the guru to explain them.

SLOKA 10:

gururuvaacha
satyamaaha bhavaanatra viGYaanaM naiva vidyate .hetuH padaarthabodho hi vaakyaarthaavagateriha .. 10..

pada artha: Guru uvacha: The guru saysBhavan: youaaha: toldsatyam: truthNa eva vidyate: there is noViganam: two opinionsatra iha: in this matterpada artha bodha: an understanding of the meaning of the wordshi: is surelyhetuhu: the causevakya artha avagatehe: of the understanding of the sentence contaiing those words The teacher says: “You are right when you say that the knowledge of the meanings of the words in a sentence is essential in order that one may be able to understand its meaning.” The guru here replies to the student that whatever the student said is correct as it is very necessary to know the words that make up the sentence first in order to know the correct meaning of the sentence. To know the import of any sentence properly, every word that makes up them must be understood, even in the Mahavakyas such as ‘Tat Tavm Asi’ and ‘Aham Brahmasmi’ we have to first know what the Tvam or Aham and the Tat or Brahman is, in the sentences is being referred to. Also the nature of the Brahman and the Jeeva have to be analyzed first so that their identity is clearly established. This is very necessary to remove the wrong notions and the wrong knowledge arising from any misinterpretations. The import of the words hence must be very clear as we have also experienced from the misinterpretations of the words in the pada artha of the slokas in our group J. Hence the guru next starts explaining the meaning of the Mahavakyas in detail to the disciple, which we shall also learn from next slokas.

Hari OM

With regards,
Mallika R
What you have is God's gift to you and what you do with what you have is your gift to God

0 Comments:

Post a Comment

<< Home